| Hello | Salam | سلام |
| Good bye | Khoda Hafez | خداحافظ |
| See you later! | Ba’adan mibinamet | بعداً میبینمت |
| Good morning | Sobh be kheir | صبح بخیر |
| Good night | Shab be kheir | شب بخیر |
| Good evening | Asr be kheir | عصر بخیر |
| How are you? | Chetori?/halet chetore? | چطوری؟ |
| I’m fine | Man khoobam | من خوبم |
| I miss you | Delam barat tang shode | دلم برات تنگ شده |
| What’s new? What’s up? | Che khabar? | چه خبر؟ |
| Nothing much | Khabari nist | خبری نیست |
| Thank you | Mamnoon | ممنون |
| Say hi to John for me | Be John salam bereson | به جان سلام برسون |
| You’re welcome | Khahesh mikonam
Ghabeli nadasht |
خواهش میکنم
قابلی نداره |
| Don’t worry! | Negaran nabashi | نگران نباش |
| Excuse me (to get someone’s attention) | Bebakhshid | ببخشید |
| Sorry | Bebakhshid | ببخشید |
| Have a nice day | Rooze khobi dashte bashi | روز خوبی داشته باشی |
| What is your name? | Esmet chie? | اسمت چیه؟ |
| My name is … | Esme man … ast | اسم من…است |
| Pleased to meet you
Nice to meet you |
Az didane shoma khoshalam | از دیدن شما خوشحالم |
| Bon appetit / Have a nice meal | Nooshe jan | نوش جان |
| Bon voyage / Have a good journey | Safar be kheir | سفر بخیر |
| Where’s the toilet/bathroom? | Dastshoyi kojas? | دستشویی کجاس؟ |
| What time is it? | Saat chande? | ساعت چنده؟ |
| It’s 10 o’clock.
07:30pm |
Saat dah ast.
Saat haft-o nim-e ba’ad az zohr ast. |
ساعت ده است
ساعت هفت و نیم بعداز ظهر است |
| How much is it | Gheymate in chand ast? | قیمت این چند است؟ |
| Give me some discount | Be man takhfif bede. | به من تخفیف بده |
| It is expensive | In geran ast. | این گران است |
| I’m hungry | Man gorosne hastam. | من گرسنه هستم |
| I’m thirsty | Man teshneh hastam. | من تشنه هستم |
| Where do you come from? | Ahle koja hasti? | اهل کجا هستی؟ |
| I come from Spain | Man ahle Spania hastam. | من اهل اسپانیا هستم |
| I understand | Mifahmam. | میفهمم |
| I don’t understand | Man nemifahmam. | نمیفهمم |
| I don’t know | Nemidoonam. | نمیدونم |
| I need a doctor | Man niaz be doctor daram. | من نیازبه دکتر دارم |
| I feel sick | Man mariz hastam. | من مریض هستم |
| Please say that again | Lotfan dobare begoo. | لطفاً دوباره بگو |
| Please speak more slowly | Lotfan ahest-e tar sohbat kon. | لطفاً آهسته تر صحبت کن |
| Please write it down | Lotfan benevisesh. | لطفاً بنویسش |
| I speak Persian (Farsi) a little | Man Farsi kam baladam. | من فارسی کم بلدم |
| What Does … Mean in English?(an object or a word) | In be englisi chi mishe? | این به انگلیسی چی میشه؟ |
| What Is This | In chi hast? | این چی هست؟ |
| I’m lost | Man gom shodam. | من گم شدم |
| I have to go to… (a place) | Man bayad beram be… | من باید برم به… |
| Can I help you? | Mitonam komaket konam? | میتونم کمکت کنم؟ |
| Can you help me? | Mitoni komakam koni? | میتونی کمکم کنی؟ |
| Merry Christmas | Christmas mobarak | کریسمس مبارک |
| Happy New Year | Sal-e no mobarak | سال نو مبارک |
| Happy Birthday | Tavalodet mobarak | تولدت مبارک |
| Congratulations! | Tabrik migam | تبریک میگم |
| Good luck! | Movafagh bashi | موفق باشی |
| Bless you (when sneezing) | Afiat bashe | عافیت باشه |
| Good/ Bad/ So-So | Khoob /Bad(the same as English term)/taghriban | خوب / بد/ تقریباً |
| Today/ Now | Emrooz/ Al’an | امروز / الان |
| Tomorrow/ Yesterday | Farad/ Dirooz | فردا / دیروز |
| Here you go! (when giving something) | Befarmaeed | بفرمایید |
| Hurry up! | Zood bash | زود باش |
| Do you like it? | Doosesh dari? | دوسش داری؟ |
| I really like it! | Man doosesh daram. | من دوسش دارم |
| Call the police | Be police zang bezan. | به پلیس زنگ بزن |
| Yes | Baleh | بله |
| No | Nah | نه |
| Friend | Doost | دوست |
| Pharmacy | Daroo khaneh | داروخانه |
| Hospital | Bimarestan | بیمارستان |
| Fire | Atash | آتش |
| Help | Komak | کمک |
| Why | Chera | چرا؟ |
| Who | Che kasi? | چه کسی؟ |
| What | Chi? | چی؟ |
| How | Chetor? | چطور؟ |
| Where | Koja? | کجا؟ |
| When | Kay? | کی؟ |
| Stop! | Eest | ایست |
| Really! | Vaghean? | واقعاً |
| Look! | Negah kon | نگاه کن |
| Please | Lotfan | لطفاً |
| I | Man | من |
| You (singular) | To | تو |
| He/She | Ou | او |
| It | Oon | اون |
| We | Ma | ما |
| You | Shoma | شما |
| They | Ishan | ایشان |
| Wife | Zan / khanoom | زن / خانم |
| Husband | Shohar | شوهر |
| Spouse | Hamsar | همسر |
| Son/boy | Pesar | پسر |
| Daughter/girl | Dokhtar | دختر |
| Mother | Madar | مادر |
| Father | Pedar | پدر |
| Sister | Khahar | خواهر |
| Brother | Baradar | برادر |
| Mr. /Man | Agha | آقا |
| Mrs. /Ms. /Lady | Khanom | خانم |
| English Numbers | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| Persian Numbers | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| Persian Pronunciation | Sefr | Yek | Dow | Seh | Chahar | Panj | Shish | Haft | Hasht | Noh | Dah |
| English Numbers | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 |
| Persian Numbers | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 |
| Persian Pronunciation | Bist | See | Chehel | Panjah | Shast | Haftad | Hashtad | Navad | Sad |